No es por el hecho de que la voz sea de Español de España y no Latino... Es porque aca en Argentina se truchan las peliculas con voces pegadas arriba del audio original y siempre es el mismo loco el que habla. Digamos que se escucha de fondo el audio en ingles y pegado arriba en un volumen un poco mas alto la traduccion en español y eso lo hace feisimo de escuchar.
Eso es lo que entendi yo con el comentario ese...
Igualmente si fuera lo otro no es que desprecie el idioma Español pero prefiero el de Latinoamerica , porque estoy acostumbrado a escuchar y hablar en ese tipo de Español.
Saludos